Some building.

English translation: killing thousands

12:33 Sep 10, 2005
English language (monolingual) [Non-PRO]
Tech/Engineering - Accounting / terrorism
English term or phrase: Some building.
The attacks were planned against the xxxxx, buildings that had been the targets of Islamic terrorists in 1993. Although the bomb detonated and killed six, it did not achieve its goal, to have the buildings topple into each other, killing thousands.
Question: According to this passage. What is the real goal? Killing thousands or killing six?
Adda
Selected answer:killing thousands
Explanation:
killing thousands was the real goal, but this goal was not achieved
Selected response from:

Veronica Costea
Canada
Local time: 19:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +10killing thousands
Veronica Costea


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
some building.
killing thousands


Explanation:
killing thousands was the real goal, but this goal was not achieved

Veronica Costea
Canada
Local time: 19:55
Works in field
Native speaker of: Romanian
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Greenfield: yes... the second time around the goal was indeed achieved... toppling the Twin Towers of the World Trade Center...
7 mins
  -> yes, unfortunately, it was achieved eventually ...

agree  Jack Doughty
17 mins
  -> thank you :-)

agree  Andrey Belousov (X)
1 hr
  -> thank you :)

agree  RHELLER: not in the first attack
1 hr
  -> thank you :)

agree  Milena Sahakian
7 hrs
  -> thank you :)

agree  Alfa Trans (X)
19 hrs
  -> thank you :)

agree  Aleron
1 day 4 hrs
  -> thank you :)

agree  TARJOMEH GAR
1 day 4 hrs
  -> thank you:)

agree  Cristina Hritcu (X)
1 day 10 hrs
  -> thank you :)

agree  Refugio
4 days
  -> thank you:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search