May the child be blessed with success

English translation: The English is fine....

16:08 May 27, 2004
English language (monolingual) [Non-PRO]
Tech/Engineering - Accounting
English term or phrase: May the child be blessed with success
In birth certificate, the above phrase is written in my language.
My English translation is OK, right? I means in terms of English grammar and the flow of language. If not, suggest one that has similar meaning.

I'm getting a hang of this. It's OK to ask a lot of questions, right?
adda
Selected answer:The English is fine....
Explanation:
or maybe you could say "May he/she be blessed throughout his/her life.."
Selected response from:

John Bowden
Local time: 00:58
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +10The English is fine....
John Bowden
5 +8may the child be blessed with success
Ramesh Madhavan
4 +2yes, this sound ok.
bojana02 (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
may the child be blessed with success
yes, this sound ok.


Explanation:
yes, this sounds ok.

bojana02 (X)
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jörgen Slet
6 hrs

agree  Eva Karpouzi
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
The English is fine....


Explanation:
or maybe you could say "May he/she be blessed throughout his/her life.."

John Bowden
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfa Trans (X): sounds better
1 min

agree  Refugio: I think the suggested phrase is better than getting hung up in alternative genders. What a lovely sentiment for a birth certificate!
2 mins

agree  Aisha Maniar: agree with Ruth
8 mins

agree  Vicky Papaprodromou
11 mins

agree  sarahl (X): it is fine, but it would look cheesy on one of our birth certificates. I would probably leave it out.
1 hr

agree  nlingua: liked the original phrase
1 hr

agree  RHELLER: how about "may your child..."
3 hrs

agree  IrinaGM
4 hrs

agree  Rajan Chopra
16 hrs

agree  NancyLynn
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
may the child be blessed with success
may the child be blessed with success


Explanation:
Your phrase is perfectly acceptable.

Ramesh Madhavan
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in TamilTamil

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Refugio
2 mins

agree  Aisha Maniar
8 mins

agree  Vicky Papaprodromou
11 mins

agree  IrinaGM
4 hrs

agree  Jörgen Slet
6 hrs

agree  Eva Karpouzi
7 hrs

agree  Rajan Chopra
1 day 18 hrs

agree  NancyLynn
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search