you will know your connection in

English translation: recognize, be aware of, and experience

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:you will know your connection in
Selected answer:recognize, be aware of, and experience
Entered by: Jenni Lukac (X)

17:44 Nov 16, 2011
English language (monolingual) [PRO]
Esoteric practices
English term or phrase: you will know your connection in
Hello everyone,

Your energies are now at 90% of what you will feel in 2012… allow your energies to go higher and higher and higher allowing their deeper and deeper connection with Father-Sky… those of you that go first… and you know who you are… will feel fully, fully connected to the universe… you will become absolutely whole… you will become that magical being that walks that magical path between heaven and earth. The energies are now at 95% of what they will be in 2012 so observe your life as we move closer and closer to 100%... everybody's life will be different… it will be totally personal. You will choose your life, you will choose it to be the way that you want it… all your decisions will be love based… you will be deeply connected to Father-Sky and Mother-Earth and ***you will know your connection in your whole family constellation; you are all leading your families into this new world, into the world of your dreams.

Does the phrase in question mean "you will establish the connection with every member of your family constellation"?

Thank you.
Mikhail Korolev
Local time: 09:11
recognize, be aware of, and experience
Explanation:
I believe that the author intends to express the meaning of all three of the above.
Selected response from:

Jenni Lukac (X)
Local time: 08:11
Grading comment
Thank you, Jenni.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +3recognize, be aware of, and experience
Jenni Lukac (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
recognize, be aware of, and experience


Explanation:
I believe that the author intends to express the meaning of all three of the above.

Jenni Lukac (X)
Local time: 08:11
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thank you, Jenni.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronika McLaren
21 mins
  -> Thanks, Veronica. I'm certainly hoping that we're moving to higher ground in 2012!

agree  Abouzar Oraki: You said it!
59 mins
  -> Cheers and thanks, oraki.

agree  Suzan Hamer
15 hrs
  -> Thanks very much, Suzan.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search