What does the phrase refer to?

English translation: the ones who are Christ conscious

22:27 Nov 18, 2011
English language (monolingual) [PRO]
Esoteric practices
English term or phrase: What does the phrase refer to?
Hello everyone,

There will be a certain level of death and destruction along the way. But the ones who are Christ conscious will feel safe and secure; the ones that can sit calmly in the centre of the storm, and all of you will be Christ consciousness by the end of 2012. Your spirit guides are here in full support of you, and you will find it easy and easier to release negative emotions, and this disconnection that you have with your family will resolve very quickly.

I'm a little unsure of the phrase "the ones that can sit calmly in the centre of the storm":

Is it a separate item, i.e.

1. the ones who are Christ conscious will feel safe and secure
2. the ones that can sit calmly in the centre of the storm
3. all of you

Or does it refer to "the ones who are Christ conscious" or to "all of you"?

Thank you.
Mikhail Korolev
Local time: 09:40
Selected answer:the ones who are Christ conscious
Explanation:
It refers to 'the ones who are Christ conscious' but as it then says 'all of you will be Christ conscious' it refers to everyone the speaker is refering to, presumably because they are all there to follow the speaker's advice and guidance. To be safe and secure is the same as to sit quietly in the centre of the storm. To be honest it's not very well written!
Selected response from:

Lindsay Spratt
France
Local time: 08:40
Grading comment
Thank you, Lindsay.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +4the ones who are Christ conscious
Lindsay Spratt


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
what does the phrase refer to?
the ones who are Christ conscious


Explanation:
It refers to 'the ones who are Christ conscious' but as it then says 'all of you will be Christ conscious' it refers to everyone the speaker is refering to, presumably because they are all there to follow the speaker's advice and guidance. To be safe and secure is the same as to sit quietly in the centre of the storm. To be honest it's not very well written!

Lindsay Spratt
France
Local time: 08:40
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thank you, Lindsay.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jenni Lukac (X): Not very well punctuated either, but I agree with your interpretation and keep my fingers crossed about 2012.
2 mins
  -> Thanks, Jenni! Me too!

agree  Ashutosh Mitra
3 hrs
  -> Thanks, Ashutosh!

agree  dimamarcel
12 hrs
  -> Thanks, dimamarcel!

agree  Suzan Hamer: And with Lindsay that it is not well written ("You will be...consciousness"??) and with Jenni about the punctuation... It's the semicolon that throws you off, I think.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search