connection between sentences

English translation: Yes, you can connect these sentences but maintain the same voice

16:48 Jun 27, 2012
English language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Esoteric practices
English term or phrase: connection between sentences
Hello everyone,

LESSON 1. CONCENTRATION FINDS THE WAY.

Our two natures; one wants to advance; the other wants to pull us back. The one we concentrate on and develop determines what we will become. ***How you may change your whole career and accomplish miracles***. We can be completely controlled by our concentrated thought. How can you make an "opportunity". One man's opportunity is usually another man's loss. A very beneficial practice. Why we get back what we give out.

Is "How you may change your whole career and accomplish miracles" directly connected with the previous sentence? In other words, is it correct to interpret these two sentences as follows: "The one we concentrate on and develop determines how you may change your whole career and accomplish miracles"?

Thank you.
Mikhail Korolev
Local time: 13:37
Selected answer:Yes, you can connect these sentences but maintain the same voice
Explanation:
I'd suggest this linkage or something similar: "The one we concentrate on and develop determines what we will become and can even completely change our career paths and produce miracles." "Produce miracles" is a little strange, but it's understandable.
Selected response from:

Jenni Lukac (X)
Local time: 11:37
Grading comment
Thank you, Jenni.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +3Yes, you can connect these sentences but maintain the same voice
Jenni Lukac (X)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Yes, you can connect these sentences but maintain the same voice


Explanation:
I'd suggest this linkage or something similar: "The one we concentrate on and develop determines what we will become and can even completely change our career paths and produce miracles." "Produce miracles" is a little strange, but it's understandable.

Jenni Lukac (X)
Local time: 11:37
Native speaker of: English
PRO pts in category: 52
Grading comment
Thank you, Jenni.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jccantrell: Actually, it looks like a PowerPoint presentation where the "How you may ..." is a heading for the following paragraph. So, while they can be, I do not see why they should be.
2 mins
  -> Thanks, JC. It does read like PowerPoint text.

agree  Ashutosh Mitra: Agree with you and jccantrell...it looks like ppt.
1 hr
  -> Thanks very much, Ashutosh.

agree  Lirka: with jccantrell; I would not connect them in translation
19 hrs
  -> Thanks, jc.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search