indemnities

English translation: compensation for damages or losses

23:46 Jan 15, 2017
English language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: indemnities
I'm translating an agreement requiring a contractor to maintain insurance coverage in connection with its services.
I'm not sure what ''indemnities'' refers to in item 3.2 below:


''Coverage Requirements.
3.1 Primary Coverage. Contractor’s policies will be considered primary without right of contribution to XXX’s insurance policies.
3.2 Policy Limits. Contractor’s policies will apply to the full extent provided by the policies. The coverage requirements in Sections 1 (Standard Coverages) and 2 (Service- Specific Coverages) above will not lower the coverage limits of Contractor's policies, and will not affect or limit Contractor's obligations or liability under this Agreement (including indemnities).

3.3 Additional Insured. Contractor will name XXX and its affiliates and their officers, directors, shareholders, employees, agents and assignees as additional insureds in each of the policies required above except for:
....''

Are these sums of money OR do they refer to exemptions from liability?

Any help would be greatly appreciated.
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 20:48
Selected answer:compensation for damages or losses
Explanation:
"Indemnities" here is used as "compensation for damages and liabilities". (Other times, it is used as "exception from liabilities to compensate for damages or losses". )

https://www.irmi.com/online/insurance-glossary/terms/i/indem...
http://www.differencebetween.com/difference-between-indemnit...
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
Thank you Port City.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +6compensation for damages or losses
Port City


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
compensation for damages or losses


Explanation:
"Indemnities" here is used as "compensation for damages and liabilities". (Other times, it is used as "exception from liabilities to compensate for damages or losses". )

https://www.irmi.com/online/insurance-glossary/terms/i/indem...
http://www.differencebetween.com/difference-between-indemnit...

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you Port City.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
3 hrs
  -> Thank you!

agree  Jack Doughty
4 hrs
  -> Thank you!

agree  Margarida Martins Costelha
4 hrs
  -> Thank you!

agree  acetran
12 hrs
  -> Thank you!

agree  AllegroTrans: Compensation for loss or damage, but not "damages", which has a totally different meaning (i.e. sum awarded by a Court)
1 day 19 hrs
  -> Right. Thank you for your comment!

agree  Ashutosh Mitra
2 days 50 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search