use prohibited of other ones (illegible)

English translation: other prohibited uses

10:48 Feb 20, 2013
English language (monolingual) [PRO]
Science - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / SDS
English term or phrase: use prohibited of other ones (illegible)
Hello,

I just received an SDS to translate, this doc file was converted from a pdf (original pdf is not available).
There are 2 illegible parts and I would like to ask for your help to figure out the original meaning lost in the
conversion process.
Those familiar with safety data sheets may figure it out instinctively:
Data in the 1st section:

1. Section: Chemical product & Company Identification
- Recommended use of the product:
- Restriction on the use: -
- ***Use prohibited of other ones***: -
- Manufacture information: [name]

What do you think it referred to originally? The field after this expression is empty so no more context.

Thanks!
U
János Untener
Hungary
Local time: 18:16
Selected answer:other prohibited uses
Explanation:
As I'm sure you're aware, János, your problem here is not simply that the conversion from pdf to doc has mangled the text through legibility problems; it is pretty clear that the original is non-native. So even where the pdf text has gone into the doc text without being altered, it is not correct. Here, for example, "Restriction on the use" should obviously be "Restrictions on use" and "Manufacture information" should almost certainly be "Manufacturer information", since it is asking for a name.

In the case of "use prohibited of other ones", that is presumably what the pdf said, but it doesn't make sense; it's not English. Since this is a heading after which some information could have been entered (though it hasn't been in this case), I presume that it doesn't mean "other uses prohibited" (i.e. other uses are prohibited), but "other prohibited uses", so any other prohibited uses of the product are to be entered here. This follows quite logically from "restrictions on use".

Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 18:16
Grading comment
Thank you, Charles
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +1other prohibited uses
Charles Davis


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
other prohibited uses


Explanation:
As I'm sure you're aware, János, your problem here is not simply that the conversion from pdf to doc has mangled the text through legibility problems; it is pretty clear that the original is non-native. So even where the pdf text has gone into the doc text without being altered, it is not correct. Here, for example, "Restriction on the use" should obviously be "Restrictions on use" and "Manufacture information" should almost certainly be "Manufacturer information", since it is asking for a name.

In the case of "use prohibited of other ones", that is presumably what the pdf said, but it doesn't make sense; it's not English. Since this is a heading after which some information could have been entered (though it hasn't been in this case), I presume that it doesn't mean "other uses prohibited" (i.e. other uses are prohibited), but "other prohibited uses", so any other prohibited uses of the product are to be entered here. This follows quite logically from "restrictions on use".



Charles Davis
Spain
Local time: 18:16
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Charles
Notes to answerer
Asker: Thank you for your suggestion. Yes, you are right, it was probably written by a non-native.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ildiko Santana: Yes, that would explain the funky phrase in the previous question, ''it is possible to blocking'' ;) Here it should simply state identified uses ... and uses advised against e.g. http://www.synopticshealth.com/assets/doc/ProReveal-SDS.pdf
3 hrs
  -> Thanks, Ildiko :) Yes, I think the problems here arise more from a defective original than from the file conversion process.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search