RS

English translation: reference standard (o. solution)

02:38 Nov 16, 2014
English language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Analytical procedures, HPLC
English term or phrase: RS
Reagents (for HPLC)

• Acetonitrile RS
• Methanol RS
• 85% w/v phosphoric acid
• Sodium lauryl sulphate
• 2N sodium hydroxide
• Purified Water
• Doxorubicin Hydrochloride (Working Standard)
• Methyl p-hydroxybenzoate (Working Standard)

Mobile phase

Acetonitrile: water: methanol: 85% w/v phosphoric acid (290:540:170:2) containing 1 g/l of sodium laurylsulphate. Adjust to pH 3.5  0.1 with 2N sodium hydroxide.
Alla_K
Local time: 21:58
Selected answer:reference standard (o. solution)
Explanation:
Are you looking for an explanation because it needs translating into another language?
Or did you perhaps mean to select a different language combination?
Either way...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-11-16 04:48:35 GMT)
--------------------------------------------------

Reference solution would more than make sense in the context.
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 02:58
Grading comment
The correct translation in this
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +1reference standard (o. solution)
Cilian O'Tuama
Summary of reference entries provided
Let me Google that for you
philgoddard

  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rs
reference standard (o. solution)


Explanation:
Are you looking for an explanation because it needs translating into another language?
Or did you perhaps mean to select a different language combination?
Either way...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-11-16 04:48:35 GMT)
--------------------------------------------------

Reference solution would more than make sense in the context.

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 02:58
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
The correct translation in this
Notes to answerer
Asker: Thank you, Cilian! I considered this option but I doubt that reference standard can be used for making the mobile phase (see the context). Do you think it is possible that they recommend using reference standards for making mobile phase?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lirka: I think you're right
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 mins peer agreement (net): +1
Reference: Let me Google that for you

Reference information:
.


    Reference: http://lmgtfy.com/?q=acetonitrile+rs
philgoddard
United States
Does not meet criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Shera Lyn Parpia
16 mins
neutral  Cilian O'Tuama: That was cool, thanks. Muss ich mir merken. Certainly usable for lazy askers. Not sure that's the case here.
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search