deepithelized

English translation: epithelizеd and depithelized

09:01 Jan 23, 2019
English language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / medicine ointment
English term or phrase: deepithelized
However, absorption is markedly increased if the skin is deepithelized and can be increased in inflammation and / or cutaneous barrier disorders.

Jest to opis maści, którą nakłada się na okolice oczu, aby pozbyć się opuchnięcia/zapalenia.
Anna Kruczek
Poland
Local time: 17:07
Selected answer:epithelizеd and depithelized
Explanation:
Meaning: epithelizes or depithelizes skin (like you mention in facial creams, ointment, etc).

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-01-28 16:32:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję bardzo!
Selected response from:

Nataliya Dubnevych
Ukraine
Local time: 18:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3epithelizеd and depithelized
Nataliya Dubnevych
Summary of reference entries provided
Refs.
Taña Dalglish

Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
epithelizеd and depithelized


Explanation:
Meaning: epithelizes or depithelizes skin (like you mention in facial creams, ointment, etc).

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-01-28 16:32:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję bardzo!

Nataliya Dubnevych
Ukraine
Local time: 18:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


21 mins
Reference: Refs.

Reference information:
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical-genera... (although this is a Spanish to English question, most of the relevant parts are in English). According to one peer's review, "de-epithelialized" meaning "skinless". Note carefully in this entry that there is a discrepancy in spelling (& yours), and whether it is "deepithelize"/("de-epithelize") - with a hyphen OR "de-epithelialized".

Outcome analysis of simple and complex urethrocutaneous fistula ...
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/14501668 - Traducir esta página
por K Santangelo - ‎2003 - ‎Mencionado por 50 - ‎Artículos relacionados
Outcome analysis of simple and complex urethrocutaneous fistula closure using a ""de-epithelialized"" or full thickness skin advancement flap for coverage.


https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/deepithelia...

https://medical-dictionary.thefreedictionary.com/epithelial ...
epithelial debridement
The removal of the entire epithelial lining or attachment epithelium from a periodontal pocket.
See also: debridement
Medical Dictionary, © 2009 Farlex and Partners

The other point is I am not sure if you need Polish (which I do not speak or understand) or whether is is an English explanation of the term. But please note the discrepancies in spelling. Hope this helps.

Taña Dalglish
Jamaica
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search