[0'50" to 2'25"]

10:59 Feb 21, 2013
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: [0'50" to 2'25"]
The question is about standard usage(s) to refer to specific moments in a recorded musical piece.

If I want to talk about a section starting at 50 seconds after the start of the recording, and ending two minutes and twenty-five seconds into the recording, how can this be stated in a text passage?

Note that this technique is used dozens of times in my text. The text is a specialized musicology book.

[0'50" to 2'25"]

[0:50 to 2:25]

[Something else?]
David Vaughn
Local time: 12:53


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +2[0'50" to 2'25"]
Henk Sanderson


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
[0'50" to 2'25"]


Explanation:
Your first suggestion is correct, the second definitely wrong: it is used for hours:minutes

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2013-02-21 11:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

The single and double quotation marks are formal mathematical indications for minutes and seconds, the use of ':' is not a formal convention; you are right that it is used on recordings for track lengths. So the matter is rather one of formalism versus convention. In texts, however, I still would prefer xx'yy"

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 12:53
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Actually the second is universally used for minutes and seconds on recordings to mention the length of a "track".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: I agree to some extent with Asker's comment, but do feel that the first option is the best solution, and the one I always used to use for timings in the film industry.
15 mins
  -> Thanks, Tony

agree  Phong Le
17 hrs
  -> Dank je, Phong Le
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search