09:48 Mar 8, 2016 |
English language (monolingual) [PRO] Marketing - Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cilian O'Tuama Germany Local time: 14:14 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | mate, pal, friend |
| ||
3 +2 | just a touch... |
| ||
4 | P. Johnson Tailors |
| ||
4 | Dear |
|
Discussion entries: 12 | |
---|---|
P. Johnson Tailors Explanation: it's a company that tailors suits if that's what you're asking? https://pjt.com/about https://pjt.com/ otherwise, as Jack says, "soupçon" (note spelling) is a French word used in English and means a smidgeon or tiny bit, a hint |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
soupçon just a touch... Explanation: P.Johnson Like your suiting with just a soup{ut2}on of Savile? You\'re in luck, Chuck. What P. Johnson means is: Would you like your suit to look a little as if it had been made in Savile Row? (A street in London where all the best tailors are located) We can do that for you, Chuck. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2016-03-08 10:11:23 GMT) -------------------------------------------------- Chuck = Charles, see discussion. |
| |||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||||
20 mins confidence:
29 mins confidence: peer agreement (net): +5
|