This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English language (monolingual) [PRO] Tourism & Travel
English term or phrase:comfortable
Day 1 [...] This evening is the perfect opportunity to meet your guide and get to know your fellow travellers. Accommodation: Balmoral Hotel (or similar) *Comfortable Hotel*.
Day 2 [...] Lake Arenal is waiting to be discovered. Accommodation: Arenal Montechiari Hotel (or similar) *Comfortable Hotel*.
Though the word may seem easy to translate, I'm not sure about its exact meaning in this context? Is it a synonym of luxurious? What do you understand by comfortable here? Could you paraphrase it? Many thanks!!!
Explanation: I might perhaps try "or a hotel of similar comfort level" ... I also think it intends to refer to the level of accommodation in this context.
I don't know why the asker hasn't said anything yet, but I wanted to thank you, Alison, for this treasure trove of information.
So, we both agree with Allegro and it seems I wasn't that far off. It is an ENS source doc and while there is indeed more than one hotel category, there is more to it than just hotels.
This is also why I stand by my statement that you shouldn't try to ask for a general explanation of the word "comfortable." E.g., this is important: "Do note that what is actually meant by basic/standard/comfortable can vary significantly depending on the country concerned"
For example, I know that when we travelled like 10 or 20 years ago (I'm sure it's not any different nowadays), you had to remember a three-star hotel in a Mediterranean country could mostly not be compared to one in Germany. And that isn't some kind of criticism or slight, but the definition of what constituted a three-star hotel in one of those countries was just a bit different from what you were used to in middle Europe.
I think it'd be better the asker looks for these kinds of descriptions by hotel chains or travel agencies in his native country.
Here is the closest thing I can find to a definition on the Exodus website. [Do note that what is actually meant by basic/standard/comfortable can vary significantly depending on the country concerned] KEY TO ACCOMMODATION: We indicate in the itinerary what type of accommodation is provided on each day. The descriptions are guidelines only and are used to give an idea of the accommodation offered, rather than an exact description. CH Comfortable Hotel, Lodge or Gite - twin rooms with en suite facilities, reliable electricity and water supply, good service and some added amenities. SH Standard Hotel, Lodge or Gite - no-frills hotel, usually with twin rooms and en suite facilities. Service and amenities are generally adequate. BH Basic Hotel, Lodge or Gite, Mountain Hut, Village House - can be communal, often consisting of just a bed and shared facilities. Bed linen not normally provided. Running water, toilets and electricity may be inconsistent or non-existent. Cleanliness is not always assured.
... that this is a classification used by the company. I am familiar with this from the company Exodus and the asker's text can be found there. They use: Basic Hotel, Standard Hotel, Comfortable Hotel, Premium Hotel. For anyone confused by the presentation, the words Comfortable Hotel, etc. appear on a separate line at the end of each day's itinerary to let you know your accommodation type for that night. As well as hotel, other possibilities are camping, sleeper train, etc. See some similar trip notes: 13 nights comfortable hotels https://www.exodus.co.uk/tripnotes/auu/20016 For comparison, this one uses both standard and comfortable hotels: 9 nights comfortable hotels, 5 nights standard hotels all en suite https://www.exodus.co.uk/tripnotes/muca/20014 and this one uses comfortable and premium hotels: 11 nights in comfortable hotels and eco-lodges (some Premium) https://www.exodus.co.uk/tripnotes/wup/10452
Here; it's between Sleeper Train, Wild Camping and Comfortable Hotel (capitalized each time). That's not really a "hotel" category but rather denotes the type of accommodations (accommodation for the UK).
Agree with Allegro that it must be defined somewhere; both UK links have asterisks next to the words, but I can't find the definition. Though, I doubt asking for the meaning of comfortable will help much.
Tony, I don't necessarily disagree; the capitalization just wasn't part of your answer and "...it is rather unthinkable that there might be an UNcomfortable hotel..." led me to believe you didn't think ENS would talk about "comfortable hotels." Maybe I misunderstood.
Allegro, I googled the second bit of the query. I think basically, you're right.
It always goes like this: "Accommodation: Presidente Hotel or Country Inn and Suites (or similar)" "Accommodation: Pachira Lodge (or similar)" "Savegre Hotel, Nature Reserve & Spa (or similar)"
Only once(!), it reads: "Villa Florencia or similar (Comfortable Hotel)"
probably depends on who or what is saying this. Have you researched to see if Costa Rica has official hotel classifications and whther "comfortable" is one of them? Or maybe if this is from a holiday brochure listing many resorts/hotels it's a classification used by the company - and perhaps it's defined somewhere in the brochure
Automatic update in 00:
Answers
11 mins confidence: peer agreement (net): +2
Makes you feel well
Explanation: Maybe it's a place that makes you feel good, like at home, or makes you feel welcome and has many services that fulfil all your needs to be able to relax.
Vinícius da Silva Brazil Local time: 22:35 Specializes in field Native speaker of: Portuguese