Catchball

19:15 Jun 24, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Catchball
It is part of a sharpener for a machine that cuts stacks of flattened, two-up boxes into two stacks of flat, individual boxes. This is on a mechancial drawing. the part concerned is labelled with three numbers, which are Sharpener cap, Catchball spring and Catchball. It is between the sharpener assembly and a flexible shaft. The machine has a continuous metal band that rotates and serves as a blade to do the cutting, and has an in-line sharpener. To see the machine in operation: https://www.youtube.com/watch?v=Cioi5GCssbM
Christopher & Rozilene Frye
Brazil
Local time: 06:31


Summary of answers provided
3esfera de fixação
Matheus Chaud
Summary of reference entries provided
Fijador de corte
José Patrício

Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
catchball
esfera de fixação


Explanation:

Pelo que vi, não é uma peça tradicional, e certamente não há tradução consagrada. Assim, creio que basta traduzir preservando a ideia do termo original.

Veja se acha que a tradução serve no seu contexto.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1496
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Fijador de corte

Reference information:
esta es mía intuición:
catch ball es figurativo, metaforico. Cuando miras el video repara en las barras que agarran el cartón. Lo fixan para essere cortado
Fijador de corte - https://www.amazon.es/Gosear-Nivelador-Cortadora-Herramienta...
Wooden Catch Ball - http://www.richardsvarietystore.com/085761006195.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 15 hrs (2018-06-27 10:39:05 GMT)
--------------------------------------------------

We can gess: entre o conjunto afiador e uma barra fixa . Portanto, a parte em questão é etiquetada com três números: capa do afiador, mola da esfera de fixação e esfera de fixação.
Ele é fornecido com esfera e calota. - https://www.kipp.pt/pt/pt/Produtos/Tecnologia-de-fixação/Tec...
Fixação através de encaixe - https://www.manutan.pt/pt/map/esfera-de-movimentacao-nylon-f...
Rolamento de esfera com fixação rápida - https://www.roleste.com.br/produto/rolamento-de-esfera-com-f...

José Patrício
Portugal
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search