khiali negary

English translation: Tea-house / Imaginary painting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:khiali negary
English translation:Tea-house / Imaginary painting
Entered by: Hamid Sadeghieh

05:29 Sep 5, 2007
Persian (Farsi) to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / art
Persian (Farsi) term or phrase: khiali negary
its the name of a major in art university.
liliferjopez
Tea-house / Imaginary painting
Explanation:
"Imaginary painting" is the exact equivalent for this term; however, as it is explained in the references bellow "tea house painting" is much more preferable.
Selected response from:

Hamid Sadeghieh
Iran
Local time: 04:34
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4Tea-house / Imaginary painting
Hamid Sadeghieh
4 +1visionary art
DR Maryam Taghavi


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Tea-house / Imaginary painting


Explanation:
"Imaginary painting" is the exact equivalent for this term; however, as it is explained in the references bellow "tea house painting" is much more preferable.



    Reference: http://www.iranchamber.com/art/articles/qahveh_khanehei_pain...
    Reference: http://ismaelzadeh.ir/honar-tajassomi.htm
Hamid Sadeghieh
Iran
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DR Maryam Taghavi
13 mins

agree  Mohammad Reza Razaghi
37 mins

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
7 hrs

agree  Edward Plaisance Jr
1 day 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
visionary art


Explanation:
It is more to do with spiritual matters.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-05 07:08:10 GMT)
--------------------------------------------------

Again, I agreed with Mr Sadeghieh as his explanations represent the official name in Iran. But again, I emphasize on my previous note.

Kind Regards


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Visionary_art
DR Maryam Taghavi
United Kingdom
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MKAZEMI: I agree, because when you translate from Farsi to English you have to look for proper English Terms. If it was from English to Farsi the previous answer was acceptable. Because if you use the previous term in English , most people wont get the point
8 hrs
  -> Dear Mr. Mkazemi, Thank you for your comment! Kind regards
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search