GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:58 Feb 25, 2009 |
Persian (Farsi) to English translations [Non-PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Farzad Akmali | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +8 | Rooze khoobi dAshte bAshi eshgh-e man |
| ||
5 +7 | روز خوبی داشته باشی عشقم |
| ||
5 +4 | روز خوبی داشته باشی عزیز دلم |
|
Rooze khoobi dAshte bAshi eshgh-e man Explanation: As I thought you may not have the farsi font this may be of some help. Rooze khoobi dAshte bAshi eshgh-e man روز خوبی داشته باشی عشق من |
| |
Grading comment
| ||