TAT

English translation: موعد/زمان تحویل؛ زمان مورد نیاز برای تکمیل پروژه

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:TAT (Turnaround Time)
English translation:موعد/زمان تحویل؛ زمان مورد نیاز برای تکمیل پروژه
Entered by: Zeynab Tajik

17:32 Oct 15, 2020
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Persian (Farsi) term or phrase: TAT
"How much do you charge per hour and would that be TAT?"

Thi term (TAT) in included in an email contacting about assigning a probable project.
Azadeh Esteki
Local time: 07:28
موعد/زمان تحویل
Explanation:
Turnaround time

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-10-15 17:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

می‌توان به «زمان مورد نیاز برای تکمیل پروژه» هم ترجمه کرد. در کل منظور این است که برای انجام کار چقدر وقت نیاز دارید

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-10-15 17:48:45 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Turnaround_time
Selected response from:

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 05:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9موعد/زمان تحویل
Zeynab Tajik


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
موعد/زمان تحویل


Explanation:
Turnaround time

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-10-15 17:48:37 GMT)
--------------------------------------------------

می‌توان به «زمان مورد نیاز برای تکمیل پروژه» هم ترجمه کرد. در کل منظور این است که برای انجام کار چقدر وقت نیاز دارید

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2020-10-15 17:48:45 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Turnaround_time

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 05:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 147
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amir Akbarpour Reihani
36 mins
  -> Thank you!

agree  Marzieh Izadi
49 mins
  -> Thank you!

agree  Amin Zanganeh Inaloo
54 mins
  -> Thank you!

agree  Ali Sharifi
54 mins
  -> Thank you!

agree  Sina Salehi
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Mohsen Askary
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Mohammad Ghaffari
15 hrs
  -> Thank you!

agree  Sajad Neisi
19 hrs
  -> Thank you!

agree  Sophie Meis
2 days 2 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search