فصل‌بندي كردن

English translation: to divide (a book) into chapters

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:فصل‌بندي كردن
English translation:to divide (a book) into chapters
Entered by: SeiTT

16:42 Nov 17, 2011
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics / Dictionary Entry
Persian (Farsi) term or phrase: فصل‌بندي كردن
Hi,

Please could you let me know the most usual meaning of فصل‌بندي كردن?

As it's for a dictionary entry I can't really give any context.

Best wishes,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 09:36
to divide/split (a book) into chapters
Explanation:
Selected response from:

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 02:36
Grading comment
Many thanks, perfect.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6to divide/split (a book) into chapters
Reza Ebrahimi
5 +1to partition
Edward Plaisance Jr
5Classification
Abouzar Oraki
5Divide into chapters
Faramarz Hamidi


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
to divide/split (a book) into chapters


Explanation:


Reza Ebrahimi
United States
Local time: 02:36
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Grading comment
Many thanks, perfect.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amanollah Zawari
1 min
  -> thanks!

agree  Mahmood Haerian-Ardakani
1 hr
  -> thanks!

agree  Komeil Zamani Babgohari
2 hrs
  -> thanks!

agree  Mahmoud Akbari: I think "divide" is the most general one which suits many contexts.
8 hrs
  -> thanks!

agree  Sabah Mofidi
13 hrs
  -> thanks!

agree  Ahmad Kabiri
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Classification


Explanation:
Of course, Reza Ebrahimi's rendering can also be a correct answer depending on the text-type. Classification can also mean طبقه بندی

Abouzar Oraki
Local time: 13:06
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Faramarz Hamidi: As you said it later, classification actually means طبقه بندی and not فصل‌بندي
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
to partition


Explanation:
Since you don't have any context, this is difficult. If you look up "fasl" in the dictionary, you will see there are a lot of different meanings.

"partitioning" covers quite a few of the basic concepts

Edward Plaisance Jr
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Kabiri
1 day 13 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Divide into chapters


Explanation:
Whether you say divide, cut, or partition, you must end the sentence with the word chapters because the keyword here is فصل‌ without which the sentence will not mean what is in source term.

Such as the case with classification, which by itself will not translate the source term.

Faramarz Hamidi
Canada
Local time: 04:36
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi), Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search