16:43 Feb 7, 2019 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sina Salehi Germany Local time: 20:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | treated me with the utmost respect and politeness |
| ||
5 | Generously gave/showwd me the utmost level of honor and politeness. |
|
کمال ادب و انسانیت را درباره ی من مبذول داشت treated me with the utmost respect and politeness Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Generously gave/showwd me the utmost level of honor and politeness. Explanation: چون متن ادبی است سبک را حفظ کردم و ارتباطی ترجمه نکردم -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2019-02-07 16:55:34 GMT) -------------------------------------------------- https://dictionary.abadis.ir/fatoen/مبذول-داشتن/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.