صدای گریه‌ام در بیابان می‌پیچید

English translation: My wailing would continue to echo in the desert

15:01 May 19, 2020
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Persian (Farsi) term or phrase: صدای گریه‌ام در بیابان می‌پیچید
درود

متن فارسی: شاید اگر خاری به پای برهنه‌ام نخلیده بود، همچنان در پی ایشان می‌دویدم و صدای گریه‌ام همچنان در بیابان می‌پیچید.

سوال: پیشنهادتان برای ترجمۀ انگلیسی قسمت «صدای گریه‌ام همچنان در بیابان می‌پیچید» چیست؟
kiarash88
Iran
English translation:My wailing would continue to echo in the desert
Explanation:
جمله شرطی است و باید به
would
استفاده شود
Selected response from:

Alireza Jazini
Canada
Local time: 22:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2My wailing would continue to echo in the desert
Alireza Jazini
5 +1The sound of my crying resonated in the desert
Amin Zanganeh Inaloo
5 +1My weeping continued to echo in the the mountain
Ali Sharifi
5The sound of my crying still echoed in the desert
Marzieh Izadi


Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
The sound of my crying resonated in the desert


Explanation:
The sound of my crying resonated in the desert

Amin Zanganeh Inaloo
Belgium
Local time: 04:20
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ehsan Alipour
16 hrs
  -> Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
The sound of my crying still echoed in the desert


Explanation:
,

Marzieh Izadi
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
My wailing would continue to echo in the desert


Explanation:
جمله شرطی است و باید به
would
استفاده شود

Alireza Jazini
Canada
Local time: 22:20
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Rostami
13 hrs
  -> Thank you

agree  Ehsan Alipour
16 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
My weeping continued to echo in the the mountain


Explanation:
My weeping continued to echo in the the mountain

Ali Sharifi
United States
Local time: 22:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Rostami: Very nice and most beautiful translation.
20 hrs
  -> Thanh you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search