به خودت نگیر

English translation: Don\'t take it personally

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:به خودت نگیر
English translation:Don\'t take it personally
Entered by: Amin Zanganeh Inaloo

08:52 Jan 17, 2021
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Persian (Farsi) term or phrase: به خودت نگیر
این عبارت در یک شعر به کار رفته:

عاشقانه‌هایم را به خودت نگیر...مال تو نیستند!!!
رها کن، آلوده‌ی چشمانت را

تطهیرش مکن
Amin Zanganeh Inaloo
Belgium
Local time: 11:51
Don't take it personally
Explanation:
Selected response from:

Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 14:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9Don't take it personally
Neda Namvar Kohan
5 +1Don't take [my romance] personally.
Sophie Meis


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
Don't take it personally


Explanation:


Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 14:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 64
Notes to answerer
Asker: Thank you so much!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mokhtar Jamalpur
0 min
  -> Thanks!

agree  Marzieh Izadi
8 mins
  -> Thanks!

agree  Sophie Meis
3 hrs
  -> Thanks!

agree  Masoud Jamshidiha
3 hrs
  -> Thanks!

agree  Edward Plaisance Jr
8 hrs
  -> Thanks!

agree  Mohammad Ali Omrani
11 hrs
  -> Thanks!

agree  Aida Bakhshizadeh
1 day 33 mins
  -> Thanks!

agree  Mehdi Ghassemloo
1 day 21 hrs
  -> Thanks!

agree  Ahmad Kabiri
2 days 36 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Don't take [my romance] personally.


Explanation:
-
Don't take [my romance] personally.

Sophie Meis
Australia
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Notes to answerer
Asker: Thank you so much!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehdi Ghassemloo
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search