yritys porskuttaa lamassa

English translation: the enterprise is riding out the recession

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:yritys porskuttaa lamassa
English translation:the enterprise is riding out the recession
Entered by: Desmond O'Rourke

14:07 Mar 18, 2011
Finnish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Finnish term or phrase: yritys porskuttaa lamassa
Hei,

Olisiko kenellakaan sanalle porskuttaa tassa yhteydessa parempaa, osuvampaa kaannosta kuin 'thriving'?

Kiitos!
Joliz
Local time: 12:45
the firm rides out the recession
Explanation:
porskuttaa, ride out, survive, while others fall in combat. I wouldn't go so far as to say 'thrive'.
Selected response from:

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 07:45
Grading comment
Kiitos kaikille! Valitsin taman parhaana, mutta yhdyn myos Timon ja Mritolan huomautuksiin. Mielestani porskuttaa on hyvin positiivinen verbi, eli jotain viela vahan enemman kuin tama kaannos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the firm rides out the recession
Desmond O'Rourke
4 +1keeping it's head above the parapet
Hannele Marttila
3the firm happily carries on amid the recession
Mika Ritola


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the firm rides out the recession


Explanation:
porskuttaa, ride out, survive, while others fall in combat. I wouldn't go so far as to say 'thrive'.


Desmond O'Rourke
United States
Local time: 07:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Kiitos kaikille! Valitsin taman parhaana, mutta yhdyn myos Timon ja Mritolan huomautuksiin. Mielestani porskuttaa on hyvin positiivinen verbi, eli jotain viela vahan enemman kuin tama kaannos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irja Frank (X)
7 mins
  -> Thank you!

neutral  Timo Lehtilä: I tried to find an English equivalent for 'porskuttaa', without any remarkable success, but actually I know that 'porskuttaa' in this context means even more than just 'thrive', sth like 'thrive phenomenally/amazingly...'
3 hrs

agree  Spencer Allman: Ride out the recession sounds good to me. But I don't know what the Finnish really means and there seem to be conflicting opinions about this?
2 days 17 hrs
  -> porskuttaa = polskuttaa as in p. vettä. Figuratively, thrive, succeed
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
keeping it's head above the parapet


Explanation:
Could add of course, in the current recession, or say, treading water or doing as well as they possibly can under the current circumstances...

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2011-03-19 07:16:16 GMT)
--------------------------------------------------

Treading water means that the company is surviving but more or less staying still. If the meaning for porskuttaa in this context means that they are doing remarkably well then thriving phenomenally or as a Virginia Creeper or having outstanding success could all be used depending on the context.

Hannele Marttila
United Kingdom
Local time: 12:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Desmond O'Rourke: treading water sounds good!
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the firm happily carries on amid the recession


Explanation:
This is the best I could come up with. In my opinion, without any further context, porskuttaa clearly implies that the firm is doing really well in spite of the recession.

Mika Ritola
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search