GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:38 Jan 23, 2007 |
Finnish to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfa Trans (X) Local time: 17:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | became famous in the media |
| ||
4 | appeared in the papers |
| ||
4 | made the papers |
|
became famous in the media Explanation: Considering the rest of the sentence, this is something a bit more than just appearing in a paper - I would say "...became famous in the media and among the whole nation", or something along those lines. -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2007-01-23 17:26:54 GMT) -------------------------------------------------- And yes, it definitely should be "palstoille". -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2007-01-23 17:30:20 GMT) -------------------------------------------------- palsta = a column in a newspaper or magazine |
| ||||||||||||||||||||||
39 mins confidence:
22 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|