lunastustoimitus

English translation: Expropriation procedure

06:57 Aug 21, 2011
Finnish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Surveying
Finnish term or phrase: lunastustoimitus
Redemption survey?

What could that be?


S
Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 16:10
English translation:Expropriation procedure
Explanation:
The Expropriation Procedure Act governs most expropriations and determines compensation for expropriated lands.
Selected response from:

Arja Whiteside (X)
Local time: 18:10
Grading comment
Many thanks to all
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Expropriation procedure
Arja Whiteside (X)
3expropriation service
Hannele Marttila


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
expropriation service


Explanation:
Not my area. Not sure of the English term, but believe this would be a legal service for governmental organisations wanting force a sale for a piece of land/property for say, road development.

Hannele Marttila
United Kingdom
Local time: 16:10
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Expropriation procedure


Explanation:
The Expropriation Procedure Act governs most expropriations and determines compensation for expropriated lands.

Arja Whiteside (X)
Local time: 18:10
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
Many thanks to all

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Desmond O'Rourke
34 mins
  -> Thank you Desmond

agree  Hannele Marttila
1 hr
  -> Thanks

agree  Timo Lehtilä: Formerly, the term 'pakkolunastus' (expropriation, forced redemption) was used. Now the more gentle 'lunastus' has been taken into the use, though meaning the same as 'pakkolunastus' (expropriation)..
19 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search