hedelmällisyyshoitotenttaustaan (tenttaus)

English translation: questioning on fertilization treatment (questioning)

14:49 Jan 7, 2009
Finnish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Finnish term or phrase: hedelmällisyyshoitotenttaustaan (tenttaus)
Hi there,
I am translating a text on veterinary education.
I have seen this expression as I searched on google, it always (or nearly always) comes accompanied by the verb "jatkaa", eli "jatkaa tenttaustaan". Does it have anything to do with examination (fertility therapy examination) or something along these lines? COuld anyone help here please?
Many thanks!
"Kotimatkalla H jatkoi navetassa keskeytynyttä hedelmällisyyshoitotenttaustaan."
Diana Takehana
Finland
English translation:questioning on fertilization treatment (questioning)
Explanation:
The term "tenttaus" refers to questioning in this kind of context.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-01-07 15:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

Depending on further context, you could also use 'quizzing'.
Selected response from:

ohemulen
France
Local time: 22:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1questioning on fertilization treatment (questioning)
ohemulen


Discussion entries: 7





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
questioning on fertilization treatment (questioning)


Explanation:
The term "tenttaus" refers to questioning in this kind of context.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2009-01-07 15:24:42 GMT)
--------------------------------------------------

Depending on further context, you could also use 'quizzing'.

ohemulen
France
Local time: 22:01
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alfa Trans (X)
1 hr
  -> Kiitos, Marju!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search