06:10 Jan 10, 2009 |
Finnish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: ohemulen France Local time: 11:35 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | non-resin-coated |
| ||
3 | unresined |
|
unresined Explanation: I cannot find this term used with a stator, but it is used in the context of stone, wood, ceramics and other materials. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
non-resin-coated Explanation: 'Hartsattu staattori' is 'resin-coated stator'. 'Hartsaamaton staattori' should then be 'non-resin-coated stator'. Although there are no google hits for this term, there are quite a lot for 'non-resin-coated'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.