04:51 Jul 30, 2010 |
Finnish to English translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tarja Karjalainen Finland Local time: 01:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | to be divulged |
| ||
5 +1 | to be released |
| ||
5 | to be disclosed |
| ||
3 | to be given |
|
to be divulged Explanation: "to be divulged" is the translation for "luovutettaviksi" Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be released Explanation: I think the choice of the term depends on the context, what the tone of the full sentence is, whether you would talk about releasing, divulging, transferring, etc. "Luovuttaa" is the verb; so "information intended to be released" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be given Explanation: I guess that the asker mainly has difficulties with the Finnish grammar. The text is obviously a part of a non-disclosure agreement and is preceded by sth. of the kind of: "allekirjoittanut sitoutuu olemaan paljastamatta saamiaan tietoja ulkopuolisille..." In this context it doesn't make any meaningful difference whether 'luovutettavaksi' will be translated either 'to be given', 'to be transferred', 'to be released', 'to be divulged' or sth similar. About the grammar. 'Luovutettavaksi aiotut' is a participial phrase (lauseenvastike) replacing the relative clause 'jotka on aiottu / aiotaan luovuttaa'. Here this participial phrase is in illative case: '(sisältyä) luovutettaviksi aiottuihin tietoihin' ((include) into information intended to be given). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to be disclosed Explanation: irrespective of whether the undersigned thinks the information to be disclosed contains business secrets The other suggestions are also good but "disclose" is a neutral term in this context and serves the purpose best |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.