voidaan pitää puolustettavana

English translation: can be considered justified

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:voidaan pitää puolustettavana
English translation:can be considered justified
Entered by: Alfa Trans (X)

14:05 Jul 30, 2009
Finnish to English translations [PRO]
Social Sciences - Law (general)
Finnish term or phrase: voidaan pitää puolustettavana
Sen mukaan pakkokeinoja saadaan käyttää vain, jos niiden käyttöä voidaan pitää puolustettavana ottaen huomioon tutkittavana olevan rikoksen törkeys, ...
Adriana Andronache
Local time: 13:56
can be considered justified
Explanation:
"justified" sounds better, as the context is not related to war, but it's more of a legal context.
http://annamikkola.wordpress.com/2008/09/21/yksityisyyden-su...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-30 15:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

Even though "puolustaa" is "defend" in English, here the meaning is "justify", ie "tehdä oikeutetuksi".
Selected response from:

Alfa Trans (X)
Local time: 13:56
Grading comment
Kiitos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1can be considered defensible
Desmond O'Rourke
4 +1can be considered justified
Alfa Trans (X)


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
can be considered defensible


Explanation:
According to it, coercive means may be used only if (they can be) considered defensible, taking into account the seriousness of the crime

http://web.archive.org/web/20060914101215/http://www.amnesty...

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 06:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Owen Witesman: Perfect
13 mins
  -> Thanks, Owen
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
can be considered justified


Explanation:
"justified" sounds better, as the context is not related to war, but it's more of a legal context.
http://annamikkola.wordpress.com/2008/09/21/yksityisyyden-su...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-30 15:19:50 GMT)
--------------------------------------------------

Even though "puolustaa" is "defend" in English, here the meaning is "justify", ie "tehdä oikeutetuksi".

Alfa Trans (X)
Local time: 13:56
Works in field
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 29
Grading comment
Kiitos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TimoK
8 hrs
  -> Thank you, Timo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search