umppari

English translation: umpilisäke (med) = appendix, umpisolmu (general) = overhand knot

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:umppari (colloquial)
English translation:umpilisäke (med) = appendix, umpisolmu (general) = overhand knot
Entered by: Susan Ruusunen

22:51 Dec 19, 2013
Finnish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / potilaskertomus
Finnish term or phrase: umppari
Umppariprovokaatiot negatiiviset.

Kiitos.
Elena Iercoşan
Romania
Local time: 02:57
umpisuoli
Explanation:
colloquial form of umpisuoli, the appendix

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-12-19 23:05:31 GMT)
--------------------------------------------------

..that is, appendix vermiformis - vermiform appendix , that 'umpilisäke' that you remove with an appendectomy. Often referred to as 'umpisuoli' though (especially in speech), in Finnish (which would be 'caecum' to be precise).
Selected response from:

Susan Ruusunen
Finland
Local time: 02:57
Grading comment
Kiitos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2umpisuoli
Susan Ruusunen


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
umpisuoli


Explanation:
colloquial form of umpisuoli, the appendix

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-12-19 23:05:31 GMT)
--------------------------------------------------

..that is, appendix vermiformis - vermiform appendix , that 'umpilisäke' that you remove with an appendectomy. Often referred to as 'umpisuoli' though (especially in speech), in Finnish (which would be 'caecum' to be precise).


    Reference: http://www.ban.fi/terveys/sisataudit/vatsa-ja-ruoansulatusva...
Susan Ruusunen
Finland
Local time: 02:57
Specializes in field
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Kiitos.
Notes to answerer
Asker: Thank you, Susan. Had a hunch. Wanted confirmation.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Outi Pollari: In other context "umppari" may mean also "umpisolmu" - a stopper or overhand knot
12 hrs
  -> Kiitos. And yes indeed, I'll add that to the vocabulary entry, too. A very good point - didn't even occur to me when just read 'medical'.

agree  Tuulia Tipa
14 hrs
  -> Kiitos
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search