14:13 Nov 6, 2009 |
Finnish to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Owen Witesman Local time: 23:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Ape |
|
Ape Explanation: Or monkey. I think this is pretty mild. Like calling him a big lunk. Probably not affectionate though. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-11-06 14:21:38 GMT) -------------------------------------------------- I can iMagine my wife calling me this once, but the repetition you mention doesn't sound like it is meant to be sweet. -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2009-11-06 14:36:50 GMT) -------------------------------------------------- So with th repetition, maybe "hairy brute" is a more appropriate analog. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2009-11-06 14:38:08 GMT) -------------------------------------------------- I was thinking mild compared to an actual curse word. But as noted, this is very unlikely to be a term of endearment. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|