GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:10 May 3, 2010 |
Finnish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Science (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Desmond O'Rourke United States Local time: 13:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Research and innovation across a range of disciplines |
| ||
4 | With a multi-disciplinary approach, from humans and culture to technology |
|
With a multi-disciplinary approach, from humans and culture to technology Explanation: I hope my suggestion will help you or my peers find a fitting solution. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Research and innovation across a range of disciplines Explanation: ihmisestä teknologiaan stretches from the humanities to science and technology. Could well be translated as "across a range of disciplines" - the new Aalto University, perhaps? |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.