GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:40 Sep 26, 2010 |
Finnish to English translations [PRO] Marketing - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Timo Lehtilä Finland Local time: 23:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | return |
| ||
4 +1 | backhaul |
|
return Explanation: "Paluukyyti" means the return from somewhere, but the actual form / choice of word depends on how the sentence continues. Maybe it is just some product that was returned. This sentence is spoken Finnish, so it would probably be just "X was returned to me". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
backhaul Explanation: A professional term for this is 'paluukuorma'. It is quite commonly used method for transportation of cargo that does not have to be in destination at a predetermined time. You just catch someone who otherwise would return back empty and thus is willing to take anything even in quite cheap. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.