GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:33 Sep 28, 2012 |
Flemish to English translations [PRO] Law/Patents - Construction / Civil Engineering / Construction contract | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michael Beijer United Kingdom Local time: 13:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | on whatever ground |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
on whatever ground Explanation: the same as 'onder welke titel ook' uit welken hoofde of onder welke titel ook = for whatever reason or on whatever ground (JEL) -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2012-09-28 19:47:31 GMT) -------------------------------------------------- 'on any ground whatsoever' is another option |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|