postgraduaat.

English translation: post graduate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:postgraduaat.
English translation:post graduate
Entered by: Jacqueline van der Spek

08:53 Feb 13, 2003
Flemish to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / education
Flemish term or phrase: postgraduaat.
course given at an institute of higher learning (polytechnic?)in Brussels.
I have "post technical degree course" in mind but I am in no way sure.
TIA
writeaway
post graduate
Explanation:
too simple?
Selected response from:

Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 21:24
Grading comment
a 'graduaat' is a Belgian technical diploma (just below university level. I was hoping someone knew an actual English equivalent. On the basis of the following: .. 'leads to a textile industrial engineering diploma (4 years), a polytechnic qualification in textiles and clothing (both 3 years, called 'graduaat' in Dutch). ...', www.febeltex.be/engels/partners.html - 32k - 18 Fe, so
I am using post 'graduaat' degree course. Seems to be the solution most opted for.
It is a post graduate level of study, so Jacqueline's answer is indeed most helpful.
Thanks Jacqueline and everyone else too.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Postgraduate
Jason Roberts
2 +3post graduate
Jacqueline van der Spek
4 +1Continuous education
jarry (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
post graduate


Explanation:
too simple?

Jacqueline van der Spek
Netherlands
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
a 'graduaat' is a Belgian technical diploma (just below university level. I was hoping someone knew an actual English equivalent. On the basis of the following: .. 'leads to a textile industrial engineering diploma (4 years), a polytechnic qualification in textiles and clothing (both 3 years, called 'graduaat' in Dutch). ...', www.febeltex.be/engels/partners.html - 32k - 18 Fe, so
I am using post 'graduaat' degree course. Seems to be the solution most opted for.
It is a post graduate level of study, so Jacqueline's answer is indeed most helpful.
Thanks Jacqueline and everyone else too.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Pieper
4 mins
  -> dank je wel, Peter

agree  LouisV (X): but is probably an anglicism where previously the Dutch work 'Doctoraal' would have been used
1 hr
  -> not neccessarily, Louis. "Doctoraal" is used on universities, while "post graduaat" is used at Higher Vocational Education. Thank you, Louis!

agree  Hans Vandecappelle
12 hrs
  -> dank je wel, Hans
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Continuous education


Explanation:
Please visit: http://home2.planetinternet.be/pin22998/vzw_postgraduaat.htm

<<<<<<<<<<<PERMANENT LEREN>>>>>>>>>>>

Het vzw Postgraduaat Vormingscentrum is in 1983 opgericht door Hugo Pannier, toen lector aan de Mercator Hogeschool, met als doel blijvende bijscholing en vorming te verschaffen op het gebied van accountancy, fiscaliteit, economische-en rechtswetenschappen.

Inderdaad, als je afstudeert in de richting boekhouden/fiscaliteit/accountancy dan is het in onze huidige maatschappij onontbeerlijk om je kennis op het gebied van boekhouden, fiscaliteit, vennootschapswet, adviezen van de Commissie voor Boekhoudkundige Normen, de ontwikkeling in het beroep van accountant/belastingconsulent en boekhouder/fiscalist up to date te houden. "Permanente Vorming" noemt men dat, want al vlug besef je hoe vlug alles wijzigt van hetgeen je leerde.



jarry (X)
South Africa
Local time: 22:24
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariser
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Postgraduate


Explanation:
If for a US English audience. Post graduate otherwise.



Jason Roberts
Local time: 15:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hans Vandecappelle
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search