GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Jul 26, 2004 |
Flemish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / slimming products | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ton Remkes Local time: 06:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | winding |
| ||
3 | wound/wrapped capacitor (machine/radio) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
wound/wrapped capacitor (machine/radio) Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
winding Explanation: Our first advice: winding, being the safest and most self-explanatory expression. Alternatives: 1) Not applicable (most likely): reeling [reel-to-reel cassette recorder] 2) coiling (up)[<-- an acceptable rendering, though likely slightly too modern for the 1940's References: 1) Our friend, certified Textiles Technologist [all this winding etc. was/is much related to the production of textiles. Philips was started in an old weaving mill!] + 2) Several dictionaries, among others: 'Philips Translation Services' page 384 etc. In our home town, Eindhoven, at Philips, people still remember a lot about the production of not only lamps, but radio's as well. In the meantime we hope you've found out that we've got some expertice on textiles (winding!) within our group! If in doubt: just ask for further info or references! Rather near to English: producing/making/winding bobins [<-- NL 'spoelen/wikkelen'] |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.