GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:37 Feb 6, 2004 |
Flemish to English translations [PRO] Insurance / medical / health insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: writeaway | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | non medical insurance fund, social security fund |
| ||
4 | (Long term) care insurance fund |
|
non medical insurance fund, social security fund Explanation: S1314 - Social security funds Non medical insurance funds ... S1314 - Social security funds Non medical insurance funds Christelijke Mutualiteiten-Zorgkas Vlaanderen 75301 Neutrale Zorgkas Vlaanderen 75301 OMOB-Zorgkas ... www.bnb.be/DQ/CIS/e/S1314_LIST_5.txt - 1k - -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2004-02-06 10:56:33 GMT) -------------------------------------------------- caisse d’assurances-soins is the French term and they also include Flemish Zorgkas too. I think it\'s a health CARE fund as opposed to health insurance. So I\'d suggest keeping Flemish Zorgkas and using Flemish health care fund in English in (). |
| |
Grading comment
| ||