14:58 Aug 8, 2017 |
French to Dutch translations [PRO] Astronomy & Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dogsbodies L (X) Netherlands | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | baan om jupiter; omgeving van jupiter |
|
baan om jupiter; omgeving van jupiter Explanation: Vue d’artiste de Juno dans la banlieue de Jupiter. Dit toont een plaatje van de ruimtesonde Juno, die op afstand rond Jupiter cirkelt. In een persbericht is dit vertaalt "... ruimtesonde Juno afgelopen nacht succesvol aangekomen op zijn bestemming, de baan rond de planeet Jupiter ..." "baan rond Jupiter" lijkt mij de beste vertaling/interpretatie. Omgeving is wellicht iets te vaag, kan ook ver van de planeet zijn. Hoopt dat dit helpt? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.