coffret rotatif pour maintenir l’heure des montres automatiques

Dutch translation: zie hieornder

12:44 Oct 5, 2006
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
French term or phrase: coffret rotatif pour maintenir l’heure des montres automatiques
This is the whole sentence :

"Nous venons de mettre au point un coffret rotatif pour maintenir l’heure des montres automatiques".

The translator has proposed the following sentence but is not quite sure about it :

"We hebben net een draaikoffer op punt gesteld die werkt volgens het mechanisme van een zelfopwindend horloge"

Any idea is this makes sense ? (I don't fully grasp the originals entence myself, admittedly).
Jakobson
Local time: 01:51
Dutch translation:zie hieornder
Explanation:
Voor "op punt stellen" zou ik een andere vertaling kiezen:

(Belg.N.) (m.betr.t. een techniek, product, regeling) op punt stellen [leenvertaling van fr. mettre au point], tot in de laatste functionele details in orde maken, hetzij als eindfase in de ontwikkeling ervan, hetzij als aanpassing na gebleken problemen.

Misschien een ronddraaiende doos waar je het horloge in kunt doen om ervoor te zorgen dat ie niet stil gaat staan?

Een automatisch horloge is een horloge dat zichzelf tijdens het dragen opwindt. Het werkt dus zonder batterij. De rotor
(slingergewicht ) zorgt via de bewegingen van de pols voor het opwinden van de veer. De normale hoeveelheid dagelijkse bewegingen is voldoende om een automatisch horloge tijdens het lopen op te winden.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-10-05 20:38:34 GMT)
--------------------------------------------------

Dus dan wordt de zin als volgt:

We hebben een roterende kast ontwikkeld, die ervoor zorgt dat automatische horloges gelijk blijven lopen.
Selected response from:

Annette van der Lei (X)
Spain
Local time: 01:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2zie hieornder
Annette van der Lei (X)
3 +1hebben een draaikast ontwikkeld om automatische horloges op te winden
Gerard de Noord


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
venons de mettre au point un coffret rotatif pour maintenir l’heure des montres automatiques
hebben een draaikast ontwikkeld om automatische horloges op te winden


Explanation:
Of: om te zorgen dat automatische horloges gelijk blijven lopen. Zelfopwindend is veel duidelijker dan automatisch, maar het is niet de standaardterm.

Gerard de Noord
France
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annette van der Lei (X): draaikast vind ik alleen niet zo mooi...roterende kubus/doos??
21 mins
  -> Zeer grootmoedig, Annette, want je had eigenlijk hetzelfde gezegd. Zullen we er roterende kast van maken?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zie hieornder


Explanation:
Voor "op punt stellen" zou ik een andere vertaling kiezen:

(Belg.N.) (m.betr.t. een techniek, product, regeling) op punt stellen [leenvertaling van fr. mettre au point], tot in de laatste functionele details in orde maken, hetzij als eindfase in de ontwikkeling ervan, hetzij als aanpassing na gebleken problemen.

Misschien een ronddraaiende doos waar je het horloge in kunt doen om ervoor te zorgen dat ie niet stil gaat staan?

Een automatisch horloge is een horloge dat zichzelf tijdens het dragen opwindt. Het werkt dus zonder batterij. De rotor
(slingergewicht ) zorgt via de bewegingen van de pols voor het opwinden van de veer. De normale hoeveelheid dagelijkse bewegingen is voldoende om een automatisch horloge tijdens het lopen op te winden.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-10-05 20:38:34 GMT)
--------------------------------------------------

Dus dan wordt de zin als volgt:

We hebben een roterende kast ontwikkeld, die ervoor zorgt dat automatische horloges gelijk blijven lopen.

Annette van der Lei (X)
Spain
Local time: 01:51
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerard de Noord: Roterende kast lijkt me mooier, want er gaan meerdere horloges in.
4 hrs
  -> roterende kast lijkt me een goede oplossing ;)

agree  Johanna van Deursen
3 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search