12:25 Jul 17, 2009 |
French to Dutch translations [Non-PRO] Botany / tekst uit prijzenboekje | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zerlina Italy Local time: 19:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | vanaf |
| ||
2 | vertrek(taks) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vertrek(taks) Explanation: Het enige wat ik op internet terugvind, is vertrektaks, maar dat is dan in de context van reizen. Misschien is dit hier ook van toepassing. Google maar eens... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vanaf Explanation: prijs per stuk zonder b.t.w.vanaf de kwekerij -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2009-07-17 13:18:19 GMT) -------------------------------------------------- excl.(usief) b.t.w. of btw is beter -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2009-07-17 13:22:00 GMT) -------------------------------------------------- départ hoort zeker niet bij hors taxe, maar gaat over het 'verlaten van' ... enzv. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|