moules à financier

Dutch translation: bakvormen voor amandelgebak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:moules à financier
Dutch translation:bakvormen voor amandelgebak
Entered by: Steven Mertens

10:13 Jun 14, 2012
French to Dutch translations [PRO]
Cooking / Culinary
French term or phrase: moules à financier
Heb geen echte context. Komt voor in een lijst. Volgens mij moet dit een soort van bakvorm zijn, maar hoe ik dit moet vertalen is mij een volkomen raadsel.

Dank bij voorbaat

Steven
Steven Mertens
Local time: 21:58
bakvormen voor amandelgebak
Explanation:
Zie Van Dale FN, betekenis 3:

financier [finɑ̃sje] (m.)
1.
financier
geldman, geldmagnaat, financieel deskundige
2.
(verouderd)
belastingpachter
3.
(culinair)
amandelgebakje

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-06-14 10:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

Amandelcake is wellicht beter.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-06-14 10:22:39 GMT)
--------------------------------------------------

Amandelcake is wellicht beter.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-06-14 15:36:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ik zou zetten: bakvormpjes voor 'financiers' (amandelcakejes)
Zie ook deze foto: http://zesta.be/recept/financiers-met-chocolade
Het kan ook om één grote vorm gaan met vakjes erin, dan wordt het beter 'bakvorm voor etc.' Zie foto: http://potpenlens.wordpress.com/2010/10/01/recept-voor-finan...
Selected response from:

Tineke Pockelé
Belgium
Local time: 21:58
Grading comment
Dank je wel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2bakvorm voor financiers
Ingeborg Aalders
4 +3bakvormen voor amandelgebak
Tineke Pockelé
5 +1bakvorm voor friands
Sofie
Summary of reference entries provided
Financiervormpjes
Roy vd Heijden

  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
bakvorm voor financiers


Explanation:
Financiers zijn koekjes van amandelmeel, ze hebben een rechthoekige vorm. Heb ze in NL nog nooit gezien. Volgens mij valt die naam dan ook niet te vertalen, net als Madeleines zeg maar (heb je ook speciale bakvormen voor).


    Reference: http://chefsimon.com/financiers.html
Ingeborg Aalders
Netherlands
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carolien de Visser
24 mins

agree  Roy vd Heijden: Financiervormpjes (zie verwijzing)
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bakvorm voor friands


Explanation:
financier = inderdaad klein amandelgebak
in het "Nederlands" ook "friands"

zie ook : foto's van "moules à financier" in Google images.

Example sentence(s):
  • http://koekjevaneigendeeg.blogspot.fr/2008/05/citroen-friands.html
Sofie
France
Local time: 21:58
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pascale van Kempen-Herlant: oui, mais peut-être alors amandelfriands omdat friands in NL van alles in kan houden (bijv. bosbessen, citroen, ...)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
bakvormen voor amandelgebak


Explanation:
Zie Van Dale FN, betekenis 3:

financier [finɑ̃sje] (m.)
1.
financier
geldman, geldmagnaat, financieel deskundige
2.
(verouderd)
belastingpachter
3.
(culinair)
amandelgebakje

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-06-14 10:22:14 GMT)
--------------------------------------------------

Amandelcake is wellicht beter.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-06-14 10:22:39 GMT)
--------------------------------------------------

Amandelcake is wellicht beter.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-06-14 15:36:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ik zou zetten: bakvormpjes voor 'financiers' (amandelcakejes)
Zie ook deze foto: http://zesta.be/recept/financiers-met-chocolade
Het kan ook om één grote vorm gaan met vakjes erin, dan wordt het beter 'bakvorm voor etc.' Zie foto: http://potpenlens.wordpress.com/2010/10/01/recept-voor-finan...


    Reference: http://recettes.de/financiers
Tineke Pockelé
Belgium
Local time: 21:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 24
Grading comment
Dank je wel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wouter Jongejan: Juist omdat Nederlanders 'financiers' niet kennen, kan je maar beter 'amandelgebakjes' gebruiken.
20 mins
  -> Merci! Of eventueel beide dus, de Franse term met een toelichting tussen haakjes. Hangt ook een beetje af van het doelpubliek. Koks of vakmensen zullen de Franse term vermoedelijk wel kennen.

agree  Elma de Jong
3 hrs
  -> Bedankt!

agree  zerlina
4 hrs
  -> Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: Financiervormpjes

Reference information:
Culinair journalist Janneke Vreugdenhil in de rubriek “De thuiskok” van de NRC:

“De friand stamt af van een ander gezellig Frans baby-cakeje genaamd financier. Net als financiers, en ook net als madeleines trouwens, zijn friands perfect voor bij de thee: het is het formaat cakeje dat je keurig in twee happen in je mond kunt stoppen.”
(http://www.nrc.nl/thuiskok/2011/10/12/typisch-roosrecept-bab...

Hierop reageert één van haar lezers als volgt:

“Friands”? Wat een vreemde naam voor dit gebak: in Frankrijk zijn friands saucijzenbroodjes, of envelopjes van bladerdeeg met een andere (meest hartige) vulling.

Dit zijn inderdaad ‘omgebouwde’ financiers.
Nu behoren die tot de koektaartgebakjes die friandises worden genoemd, uit de verzamelgroep der mignardises. (Niet te verwarren met petit fours, want die zijn kleiner en kunnen ook hartig zijn.)

Volgt u het nog?
Kort gezegd: er zijn diverse alternatieven voor het onjuiste friands.

*TIP* Speciale (siliconen) bakvormen voor 20 financiers vindt men (onder die naam) voor rond de €15,- bij de diverse specialisten in dat soort spullen.
De cakejes zijn dan langwerpig: voor makkelijker happen en een betere korst/binnenwerkratio.
Madeleine-schelpen zijn voor bovenstaand beslag helemaal niét geschikt trouwens!”
(http://www.nrc.nl/thuiskok/2011/10/12/typisch-roosrecept-bab...

NB 1: “het onjuiste friands”
NB 2: “Speciale (siliconen) bakvormen voor 20 financiers vindt men (onder die naam)”!


Inderdaad, onder die naam, zoals hier in Nederland:

“Gourmet – FINANCIER 20 cav.”
(http://www.trendtree.nl/productgroep/bakbenodigdheden/bakvor...

“Doe het mengsel met behulp van een lepel in de financier-vormpjes.”
(http://www.coeck.nl/index.php?pag=recepten&id=4)


Alsook in het land der Belgen:

“Vet 4 financiervormpjes (of andere vormpjes) in met boter en bestrooi met bloem.”
(http://www.libelle-lekker.be/recepten/eten/3900/financiers)


Overigens zou het zonde zijn dit neefje van de nonnescheet te verflauwen tot ‘amandelgebak’.

“Onweerstaanbaar zijn ze, die kleine zoetigheden in de vorm van een staaf goud. Deze kleine rechthoekige amandelgebakjes zijn een ware lekkernij voor bij de koffie. Oorspronkelijk waren ze ovaal van vorm en uitgevonden, ja inderdaad, door de nonnen van de Orde van Maria Visitatie – de visitandinnen. Ze worden trouwens in sommig streken nog steeds visitandine genoemd.
Later werd het recept door de Zwitsers aangepast – en ook de vorm – en werden ze financiers genoemd, waarschijnlijk omwille van de toen dure ingrediënten, amandelen en boter, of omdat ze eruit zagen als kleine goudstaven. In de jaren 1890 werden ze in het financiële district van Parijs verkocht door de gekende patissier “Lasne”.
De basis voor lekkere goudstaafje is een beurre noisette en amandelpoeder, waardoor je een aan de buitenkant licht krokant gebakje verkrijgt, moelleux aan de binnenkant, wat boterig en met een lichte smaak van noten. Je tovert ze in ongeveer een halfuur op tafel: de bereidingstijd is ongeveer 15 minuten en dan nog 15 tot 20 minuten in de oven.
De nonnen waren ook al de uitvinders van de canelés en de nonnescheetjes.”
(http://www.nullammicrowaveum.com/2012/04/11/financiers-weera...

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search