21:33 Oct 13, 2008 |
French to Dutch translations [PRO] Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | natuurkunde, algemene natuurwetenschappen |
| ||
4 | exacte wetenschappen, natuurwetenschappen |
| ||
3 | beta-wetenschappen |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
beta-wetenschappen Explanation: Het is misschien een idee om van beta-wetenschappen te spreken, en dan te onderscheiden in fysica en overige natuurwetenschappen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
exacte wetenschappen, natuurwetenschappen Explanation: Ik weet niet zo wat het verschil is, vermoedelijk zijn de sciences physiques meer de 'harde' wetenschappen (natuur- en scheikunde) en de sciences naturelles meer de 'zachte' kant (biologie). Door een min of meer letterlijke vertaling (exact versus natuur) ontloop je het probleem (oftewel laat je het over aan de lezer). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
natuurkunde, algemene natuurwetenschappen Explanation: In Nederlandse scholen kan men kiezen voor natuurkunde (en ook biologie en scheikunde) en daarnaast krijgt iedereen algemene natuurwetenschappen. In België is dit respectievelijk fysica (en biologie en chemie) en natuurwetenschappen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.