induisent un alignement des mailles

Dutch translation: impliceren een afstemming van de netwerken

15:36 Dec 6, 2013
French to Dutch translations [PRO]
Energy / Power Generation
French term or phrase: induisent un alignement des mailles
La Plaque de cuivre est aujourd’hui une réalité pour nos activités dans les pays (France, Benelux, Allemagne) qui sont aussi pour l’essentiel nos marchés historiques:

- Les échanges d’énergie sont plus importants entre pays et la liquidité des marchés est plus forte

- Ils nécessitent sur le périmètre de la Plaque une gestion intégrée de l’énergie Gaz et Electricité sur tous les horizons de temps et ***induisent, sur ce périmètre, un alignement des mailles*** et responsabilités Gestion d’Energie et Production pour faire converger leurs intérêts économiques, une gestion plus optimisée du parc de centrales de production

Plaque de cuivre = continentale plaat (Frankrijk, Benelux, Duitsland)
Erik Boers
Belgium
Local time: 04:16
Dutch translation:impliceren een afstemming van de netwerken
Explanation:
Wat ik hier uit de context begrijp is dat het over energiebeleid gaat (elektriciteit, gas) en dat het beleid voor de landen van de "continentale plaat" voor hun elektriciteit- en gasnetwerken beter op elkaar zou moeten afgestemd worden.
Selected response from:

Wim Jonckheere
France
Local time: 04:16
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3leiden tot een afstemming van de verbindingsschakels
Henk Sanderson
3impliceren een afstemming van de netwerken
Wim Jonckheere
3geven aanzet tot aanpassing van de schaal
Roy vd Heijden
Summary of reference entries provided
geven aanzet tot aanpassing van ...
Roy vd Heijden

  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
leiden tot een afstemming van de verbindingsschakels


Explanation:
Mailles - verbindingen, verbindingsschakels, koppeling(en)
Alignement - afstemming (op elkaar)
Iets vrijer: optimalisering

Henk Sanderson
Netherlands
Local time: 04:16
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
impliceren een afstemming van de netwerken


Explanation:
Wat ik hier uit de context begrijp is dat het over energiebeleid gaat (elektriciteit, gas) en dat het beleid voor de landen van de "continentale plaat" voor hun elektriciteit- en gasnetwerken beter op elkaar zou moeten afgestemd worden.

Wim Jonckheere
France
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Ik heb er "een betere onderlnge afstemming van de netwerken" van gemaakt. Bedankt!

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
geven aanzet tot aanpassing van de schaal


Explanation:
of 'brengen een aanpassing met zich mee van de schaal'.

Suggestie: het meervoud 'mailles' (de verschillende schalen) hier in het Nederlands als een enkelvoud vertalen:
schaal en verantwoordelijkheden

Overigens zou aanpassing (of afstemming) van (vermaasde) 'netwerken en verantwoordelijkheden' een vreemd samengaan opleveren van tastbare en onstoffelijke zaken.

Vgl.:

« L’Europe contient 5 zones synchrones, c’est-à-dire des zones où la fréquence sur le réseau est la même, quel que soit l’endroit où elle est mesurée sur le réseau électrique. Ces zones synchrones comprennent plusieurs pays reliés entre eux par plusieurs interconnexions à courant alternatif.
Le système électrique français est interconnecté avec ses pays voisins au sein du réseau de l’Europe continentale qui constitue un réseau « unique ». Dans cette zone, l’ensemble des moyens de production et de consommation doit être équilibré en permanence. Lorsqu’il y a un équilibre parfait entre la production et la consommation, la fréquence est la même partout, égale à 50 Hz.
Les différentes zones synchrones sont reliées entre elles par des liaisons à courant continu qui fonctionnent comme des robinets que l’on peut fermer. Elles permettent de faire des échanges d’électricité et d’optimiser la production de chacune.

Comment tout cela fonctionne-t-il ?
Lorsqu’il y a un excès de production, la fréquence du réseau augmente. Au contraire, lorsqu’il y a un déficit de production par rapport à la consommation, la fréquence baisse. Les gestionnaires de réseaux doivent donc rester au plus proche de 50 Hz pour assurer la qualité du réseau.
Ce respect de la fréquence est important, car les process industriels et les machines de production ont besoin d’une fréquence de 50 Hz (c’est la norme) et l’ensemble des appareils électriques ont un fonctionnement optimal à cette fréquence : télévision, réfrigérateur, etc.

[...]

Grâce aux interconnexions situées aux 46 zones transfrontalières françaises, les acteurs du marché de l’électricité organisent des échanges d’électricité avec l’ensemble des pays membres de la zone. « On est passé d’une optimisation locale et nationale à une optimisation de la production d’électricité qui se fait sur la maille européenne », précise Jean-Paul Roubin. »
(http://www.techniques-ingenieur.fr/actualite/environnement-s...


« Les Smart Grids ou réseaux électriques intelligents, s’appuient sur les technologies électrotechniques, logicielles, de l’information et des télécommunications pour permettre davantage d’interactions entre les acteurs du système électrique. L’objectif est d’accroître l’intelligence collective qui, injectée dans les réseaux électriques, permettra plus de flexibilité, d’interactivité et donc d’efficacité… dans la maîtrise de la production, de la consommation et de l’équilibre offre-demande dont RTE est responsable à la maille nationale. »
(http://www.audeladeslignes.com/preparer-le-systeme-electriqu...


« Les nouveaux challenges d’efficacité, d’indépendance et de transition énergétiques ont mis en lumière le besoin de transformation de l’écosystème énergétique – Le Smart Grid. Cette transformation doit couvrir l’ensemble des acteurs, aux mailles nationales, régionales et locales. »
(http://www.interclimaelec.com/site/FR/Conferences/Zoom_Confe...


« Le groupe Prévision de consommation du département OSIRIS d'EDF R&D a pour mission l'élaboration d'algorithmes et de méthodes de prévision de consommation électrique. Ces prévisions seront utilisées dans diverses entités d'EDF pour répondre aux différents besoins métiers. Des modèles de prévisions à différents horizons de temps (infra-journalier, journalier, à horizon mensuel ou annuel), et à différentes échelles (maille nationale, agrégats de clients, ou à des mailles plus locales) ont ainsi été mis en place et sont utilisés aujourd'hui au sein d'EDF. »
(http://r2013-lyon.sciencesconf.org/19030/document)




Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: geven aanzet tot aanpassing van ...

Reference information:
« ESSAI DE DEFINITION DU CONCEPT DE MAILLAGE TERRITORIAL

En français, maillage est un terme ancien qui désignait autrefois l’action de frapper le lin ou le chanvre à l’aide d’une masse de bois (le mail). Jugé archaïque par Littré dès la fin du XIXe siècle, le terme de maillage disparaît de l’usage courant au début du XXe siècle et est encore absent de certains dictionnaires vers 1948. Le renouveau du terme est tardif et il se marque par une mutation radicale du sens puisque maillage désigne désormais un filet ou un réseau et renvoie de ce fait au terme de maille. Cette mutation sémantique entraîne un enrichissement considérable du terme de maillage en raison de la polysémie de son nouveau référentiel. Le terme maille semble dériver du latin macula qui désignait à la fois la boucle et la tache. La maille peut ainsi désigner potentiellement à la fois un objet et son contour, tandis que le maillage peut désigner à la fois un ensemble de formes et une grille permettant de saisir celles-ci. Ainsi, dans le cas d’un filet, la maille peut désigner soit le réseau des fils entrelacés, soit l’espace vide dont la boucle définit contour.

L’ambiguïté du terme maillage en géographie : réseau de conjonction ou réseau de disjonction ?
Cette dualité du concept de maille se retrouve en géographie. Dans le dictionnaire de P. George (1970), le terme de maillage ne fait l’objet que d’un très court développement et n’est employé que dans un sens réticulaire : " Tracé d’un réseau de collecte ou de distribution (eau, électricité, voies ferrées, etc.) dont les tronçons enveloppent des espaces de tailles variées. Le maillage atténue les incidents dus à la mise hors-service d’un tronçon ". Dans le dictionnaire des Mots de la Géographie (1992), le terme de maillage fait l’objet d’un développement beaucoup plus important mais le sens proposé par P. George en 1970 y est totalement absent. C’est désormais sur les fonctions de découpage, d’appropriation et de gestion de l’espace que se focalisent les auteurs qui consacrent de long développements à la forme et à la dimension des mailles territoriales en fonction des objectifs qui leur sont assignées (Encadré 1).


Encadré 1 : Définitions du terme maillage en géographie (Brunet & al., 1992)

Maillage : Ensemble des filets qui situent les lieux dans les mailles* de l’appropriation et de la gestion du territoire, et principe de partition opératoire et socialisé de l’espace. Le maillage va de la parcelle à l’Etat à travers toute l’échelle géographique.

L’espace est " parti " de mailles. C’est l’une de ses caractéristiques fondamentales. Les processus d’appropriation* produisent, par définition, des partitions *. La maîtrise du territoire, et de ses ressources tant humaines que physiques, nécessite sa partition dès lors que l’on atteint une certaine masse et un certain degré de complexité. Il s’agit en effet : 1. de partager entre les familles le sol, pour exploiter ses ressources : cela fait les parcelles, les concessions, les exploitations agricoles. 2. d’assurer une base aux groupes élémentaires en lesquels se divise un peuple : cela fait les finages de villages, les territoires des tribus. 3. de disposer de relais* du pouvoir, en leur attribuant une étendue qu’ils aient les moyens de maîtriser ; c’est alors une question de distance et de masse : le pouvoir " se rapproche " des citoyens en morcelant le territoire en niveaux successifs. Ce découpage facilite aussi bien les inventaires et les bilans que la police et le contrôle de l’application des lois. La première voie de la partition trouve son expression achevée dans le cadastre *. La seconde et la troisième dans les circonscriptions administratives. [...]

Brunet R., Ferras R., Théry H., 1992, Les mots de la géographie - dictionnaire critique, Reclus-Documentation Française, Paris & Montpellier, pp. 286-287 »
(http://census.web.ined.fr/debat/Contributions/Avant-Fevrier-...


« La notion de territoire est donc fortement associée à la notion de « maille de gestion » [Brunet et al., 1992]. La délimitation est consubstantielle à l'aménagement de l’espace. En géographie, le découpage (ou zonage ou maillage) constitue un objet de recherche en soi et fait l’objet de nombreux débats. »
(http://thema.univ-fcomte.fr/IMG/pdf/CHANARD_2011_THESE_terri...

Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search