zie hieronder

15:51 May 26, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / maatschappelijk verantwoord beleggen
French term or phrase: zie hieronder
"Dans ce contexte, les gammes xxx et xxx, complétées sur la notation des obligataires souverains et corporate permettent de positionner xxx comme l’agence présentant l’offre de produits la plus large en Europe." Het bedrijf xxx is een onderzoeksbureau op het gebied van maatschappelijke verantwoordelijkheid. Meer kan ik er niet over zeggen, want het is een persbericht.

Ik heb een probleem met het gedeelte "complétées sur la notation des obligataires souverains et corporate". Ik weet niet wat hier wordt bedoeld.

Groetjes.

Katrien
Katrien De Clercq
Local time: 07:01


Summary of answers provided
3zie hieronder
JEvicente
2...aangevuld met de waardering van houders van staats- en die van bedrijfsobligaties...
Esther Hardeman


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zie hieronder


Explanation:
completer = vervolmaken, perfect maken ofte UITMUNTEN
ze munten dus uit in de "notation des obligataires souverains et corporate"....

hopelijk helpt dit wat

JEvicente
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Bedankt voor je hulp, maar ik heb de vraag ook aan de klant gesteld en ik heb geen feedback ontvangen, jammer genoeg...

Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
...aangevuld met de waardering van houders van staats- en die van bedrijfsobligaties...


Explanation:
Ik maak er het bovenstaande uit op maar ben wel in verwarring door dat 'complétées sur'. Misschien helpt het of brengt het een ander op een goed idee.
Sterkte ermee

Esther Hardeman
France
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Zie zelfde opmerking als hierboven.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search