09:52 Jun 11, 2008 |
French to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik Boers Belgium Local time: 12:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | multiples |
| ||
2 | zie onder |
|
multiples multiples Explanation: Ik denk dat ze dit multiples noemen in goed Nederlands. Op basis van de operationele resultaten over 2004 en de actuele beurskoersen per 1 augustus 2005 zijn per bedrijf de “multiples” berekend voor: omzet, bruto winst en EBITDA. De “multiples” zijn een rekeneenheid waarmee wordt aangegeven het aantal keren dat deze grootheden in de marktkapitalisatie passen. Het middelen van de multiples levert een representatievewaarderingsgrondslag voor de sector. -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2008-06-11 10:18:51 GMT) -------------------------------------------------- http://www.beurszout.nl/bzfiles/data/Taxatie_Versatel_NL_200... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zie onder Explanation: Kan het hier om 'multiple de capitalisation' gaan? Ik krijg zo weinig hits in dit verband op google met enkel 'multiple' (zowel in FR als NL). In het NL zou dit dan 'Price Earing Ration' zijn, doorgaans afgekort als 'PE ratio'. Ik vond ook 'koersflow' maar dit lijkt veel minder gangbaar. Example sentence(s):
Reference: HTTP://WWW.TRADER-WORKSTATION.COM/BOURSE/MULTIPLE_DE_CAPITAL... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.