09:16 Nov 27, 2009 |
French to Dutch translations [PRO] Finance (general) / Beleggingen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Odette Jonkers (X) Netherlands Local time: 08:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (kunnen) worden uitgevoerd op Euronext Parijs |
| ||
3 | verlopen/gaan via |
|
verlopen/gaan via Explanation: Ik ken de verdere context niet, maar "passer sur" in de eigenlijke betekenis, nl. "kunnen zonder/overslaan", is hier misschien vreemd. Als mijn antwoord logischer is zou het toch "passer par" moeten zijn.. Maar laat verdere interpretatie aan jou over.. :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(kunnen) worden uitgevoerd op Euronext Parijs Explanation: zo gezien op diverse Beurs-sites |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.