05:20 Jan 10, 2010 |
French to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Willemijn Biemond Netherlands Local time: 07:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | fonds van 100% kortlopende investment grade credits |
|
fonds van 100% kortlopende investment grade credits Explanation: à duration faible, betekent volgens mij gewoon 'kortlopend' kortlopende kredieten. 'crédit investment grade' komt van het Engelstalige 'credit investment grade'. Een uitleg van deze term op volgende website: http://www.investopedia.com/ask/answers/184.asp. Het gaat dus om een fonds met een goede kredietwaardigheid. Ik heb geen vertaling van dit begrip in het Nederlands kunnen vinden, misschien is het het beste om het onvertaald te laten. Op de website van Robeco vind ik bijvoorbeeld 'De markt voor investment grade credits was sterk in mei.' Als er een vertaling bestaat voor dit begrip, zou ik dat ook wel graag willen weten. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.