GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:43 Nov 3, 2010 |
French to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dineke Vermet Netherlands Local time: 17:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | gemiste kans |
| ||
1 | schade door overmacht |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
gemiste kans Explanation: Dit is een mogelijke vertaling die ook voorkomt in Nederlandse vonnissen, bijvoorbeeld in deze zin: Als gevolg hiervan is Essent schadeplichtig jegens [eiseres] voor de schade die [eiseres] heeft geleden, thans lijdt en nog zal lijden. Het gaat dan onder meer om gederfde winst, onderdekking van algemene kosten, kosten als gevolg van een gemiste kans en gemaakte en nog te maken kosten. http://zoeken.rechtspraak.nl/resultpage.aspx?snelzoeken=true... |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
8 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|