tasseaux de compensation

Dutch translation: vulstukken

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:tasseaux de compensation
Dutch translation:vulstukken
Entered by: Katrien De Clercq

13:48 Nov 5, 2007
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Furniture / Household Appliances
French term or phrase: tasseaux de compensation
De context is nog altijd keukenmeubelen. De uitleg is "une pièce qui permet de combler le jeu qu'il y a avec certains meubles bas". Kan iemand me hierbij helpen? Als iemand iets weet, kan ik altijd een afbeelding doorsturen waarop dit onderdeel staat.

Alvast bedankt!

Katrien
Katrien De Clercq
Local time: 00:26
vulstuk
Explanation:
afgaande op jouw afbeelding bedoelen ze volgens mij een vulstuk, Katrien.
In haar installatiegids voor keukens noemt Ikea dit zo (zie pdf van Ikea)
Selected response from:

leo van bragt
Local time: 00:26
Grading comment
Dit leek me inderdaad te passen. Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1passtukken
Anne-Marie Kalkman
3 +1steunplank
mariane vandecauter (X)
3 +1vulstuk
leo van bragt


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
steunplank


Explanation:
volgens Wikipedia :Un tasseau est une pièce en bois, le plus souvent longue et relativement fine.
Sa section est carrée ou rectangulaire.
On peut s'en servir :
comme support, pour poser une planche par dessus (dans un meuble par exemple)


mariane vandecauter (X)
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roel Verschueren
1 hr

neutral  leo van bragt: als ik naar de afbeelding van Katrien kijk, bedoelen ze volgens mij toch echt geen steunplanken hoor.
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
passtukken


Explanation:
Bij 'mijn' keukenboer (waar ik een aantal projecten voor gedaan heb) wordt 'filler' gebruikt voor passtuk. Uit de door jou gegeven Franse definitie leid ik af dat het om een passtuk gaat.
Ik heb in mijn lijst wel 'Tasseau support coulisses' staan en dat is een draaglat voor de ladegeleiders.

Anne-Marie Kalkman
Local time: 00:26
Works in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerard de Noord
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vulstuk


Explanation:
afgaande op jouw afbeelding bedoelen ze volgens mij een vulstuk, Katrien.
In haar installatiegids voor keukens noemt Ikea dit zo (zie pdf van Ikea)


    Reference: http://www.ikea.com/ms/nl_BE/customer_service/assembly_instr...
    Reference: http://www.postordergroepnederland.nl/postordershop/Keukenwe...
leo van bragt
Local time: 00:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dit leek me inderdaad te passen. Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jozef-jan markey (X): dit zal er wel dichter bij zijn
22 mins
  -> dank je, jozef-jan!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search