effectif social

10:20 Aug 6, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
French term or phrase: effectif social
L'effectif social comprend les salariés, statutaires ou non statutaires, CDI ou CDD. Les médecins figurent dans l’effectif social, tandis que les contrats aidés, les contrats d’apprentissage ou les contrats de professionnalisation n’y figurent pas.

Hoe noem je het "effectif social" van een onderneming?
Erik Boers
Belgium
Local time: 03:17


Summary of answers provided
4personeelsbestand
NMR (X)
4personeel(sbestand) van de vennootschap/het bedrijf
Anne-Marie Kalkman
Summary of reference entries provided
effectif social
Carolien de Visser

  

Answers


54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
personeelsbestand


Explanation:
heel gewoon.

NMR (X)
France
Local time: 03:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Helaas is er elders ook sprake van effectifs, en dat is in deze context niet hetzelfde. Eigenlijk is er weinig context (de uitleg boven heb ik op een website gevonden), gewoon een opsomming van documenten waar verder niets over gezegd wordt: Document Effectifs, Document IN, Document OUT, Document IN Effectif Social, Document OUT Effectif Social, ... De titel van de rubriek is Statistiques en matière de personnel.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
personeel(sbestand) van de vennootschap/het bedrijf


Explanation:
Als er sprake is van een société (vennootschap), betekent 'social' heel vaak vennootschappelijk of van de vennootschap en niet alleen maar sociaal zoals wij dat kennen.

Anne-Marie Kalkman
Local time: 03:17
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference: effectif social

Reference information:
Op onderstaande link hebben ze het over 'werkenden met een betrekking' en later loontrekkenden en niet-loontrekkenden, dit is denk ik nog geen vertaling maar misschien heb je er iets aan.
http://www.statbel.fgov.be/press/pr040_nl.asp
dan nog een link naar het IAO (int arbeidsorganisatie), daar is misschien ook nog iets te vinden qua terminologie op werkstellingsgebied http://www.ilo.org/public/dutch/region/eurpro/brussels/bruxe...

Carolien de Visser
France
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 6
Note to reference poster
Asker: Na wat zoekwerk heb ik gevonden dat "effectif social" al het (actieve en niet-actieve) personeel met een "volwaardig" contract is, dus niet stagiairs, uitzendkrachten, leercontracten, enz. Ik heb voorlopig "volwaardig personeel" staan, maar ik twijfel nog.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search