société de placement

13:10 Aug 6, 2009
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
French term or phrase: société de placement
Uit het verslag van een ondernemingsraad:

Monsieur XXX explique que certains travailleurs intégrés aux groupes à risque ont été repris en CDI alors que pour d’autres l’expérience a servi pour d’autres emplois.
Après un an, ces agents ont un entretien et des formations sont organisées avec les ***sociétés de placement***.
Dix collaborateurs "groupes à risques" travaillent actuellement chez YYY. Monsieur ZZZ donne son avis personnel et estime qu’il y aurait moyen de faire mieux à ce niveau. La délégation des travailleurs se rallie à la déclaration du président.

Gaat het hier om arbeidsbureaus (agences/bureaux de placement) of is er een verschil? Uitzendbureaus?
Erik Boers
Belgium
Local time: 14:29


Summary of answers provided
3outplacement bureau
Elma de Jong


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
outplacement bureau


Explanation:
Is het mogelijk dat hier het volgende bedoeld wordt?
Van Dale Handwoordenboek hedendaags Nederlands:
"out▪place▪ment
〈de outplacement; outplacements〉
planmatige begeleiding van ontslagen of met ontslag bedreigde werknemers bij het verwerven van een passende functie in een ander bedrijf."






--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2009-08-09 08:36:50 GMT)
--------------------------------------------------

Je hebt gelijk. Dan lijkt het me inderdaad dat het een arbeidsbureau betreft: uitzendbureaus verzorgen normaal gesproken geen cursussen.

Elma de Jong
Spain
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Ik dacht eerst dat je gelijk had, maar helaas: La première illusion serait de confondre un cabinet d'outplacement avec une société de "placement"... (http://www.conseil-carriere.com/outplacement/outplacement.htm)

Asker: Ik heb er bemiddelingsbureau van gemaakt. Toch bedankt!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search