inter-affectations

11:44 Jul 8, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / maintien de l'emploi
French term or phrase: inter-affectations
Pour le volet des inter-affectations, l’adaptation de nos compétences Mainframe à la demande du marché est réglé par de nouvelles missions et/ou par démission avec outplacement.
ann huwaert
Local time: 16:16


Summary of answers provided
3tijdelijke overplaatsingen (naar een andere afdeling)
Roy vd Heijden
2onderlinge uitwisseling
zerlina


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
onderlinge uitwisseling


Explanation:
ik ben er niet zeker van of dit een gebruikelijke Nederlandse term is, maar het heeft met de werknemer dààr plaatsen te maken waar er op dat moment vraag naar is, binnen hetzelfde bedrijf. Of misschien ook niet. En sorry voor de verkeerde kant van de accenten.:-)

zerlina
Italy
Local time: 16:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tijdelijke overplaatsingen (naar een andere afdeling)


Explanation:
Cf.:

« Une affectation désigne le déplacement temporaire d'un employé, à l'intérieur de son ministère ou organisme, afin qu'il assume les fonctions d'un poste qui existe déjà ou qu'il s'occupe d'un projet spécial. L'employé en affectation reste le titulaire du poste qui est le sien dans son organisation d'attache, mais assume les fonctions du poste de son organisation d'accueil.

[...]

Le détachement et l'affectation désignent le déplacement latéral temporaire d'un employé afin qu'il assume les fonctions d'un poste qui existe déjà ou afin qu'il s'occupe d'un projet spécial. Toutefois, les détachements se font vers un autre ministère ou organisme (interministériel) alors que les affectations sont faites à l'intérieur d'un même ministère ou organisme (intraministériel). Dans les deux cas, l'employé reste le titulaire du poste qui est le sien dans son organisation d'attache et est payé par celle-ci. »

(http://www.tbs-sct.gc.ca/faq/seas-fra.asp)


˝Detachering is het uitlenen van werknemers aan een derde partij.˝
(http://nl.wikipedia.org/wiki/Detachering)

In die zin lijkt hier geen sprake te zijn van ‘detachering’, maar wordt er veeleer geschoven met werknemers tussen (‘inter-’) de verschillende afdelingen van één en hetzelfde bedrijf.

Voorbeeldzin:

“Bij tijdelijke overplaatsing vindt betaling plaats uit het budget van de oorspronkelijke leidinggevende.”
(http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:jE25M_X...


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 16:16
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search